M-system MCM600 Dokumentacja

Przeglądaj online lub pobierz Dokumentacja dla Kuchenki mikrofalowe M-system MCM600. M-system MCM600 Specifications Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ©Boretti BV

MCM-400NLFRDENG E B R U I K S A A N W I J Z I N GN O T I C E D ’ E M P L O IB E D I E N U N G S A N L E I T U N GO P E R AT I N G I N S T R U C T

Strona 2

!Installatie van het draaiplateau Naaf (onderkant) Glazen plateau As van het draaiplateau Draairing a. Plaats het glazen plateau nooitondersteboven.

Strona 3

!BEDIENINGSINSTRUCTIES Deze magnetron maakt gebruik van moderne elektronische bediening waarmee u de bereidingsinstellingen kunt aanpassen, zodat deze

Strona 4

!0---1 min: 5 seconden 1---5 min: 10 seconden 5---10 min: 30 seconden 10—30 min: 1 minuut 30---95 min: 5 minuten Druk Eenmaal Tweemaal Driemaal Vierm

Strona 5

!Instructies Display Magnetron Grill Convectie Met convectiebereiding kunt u het voedsel bereiden als in een gewone oven. De magnetron wordt dan ni

Strona 6 - Aarden van de installatie

! Bereiding met convectie (zonder voorverwarmingsfunctie)1) Druk eenmaal op de toets "CONVECTION "; "140" gaat knipperen.2) Blijf

Strona 7

! Voorbeeld: u wilt een gerecht bereiden op 80% magnetronvermogen, gedurende 7 minuten. a. Druk eenmaal op "MICROWAVE";b. Druk meerdere mal

Strona 8

!Tabel automatisch menu Menu Gewicht (g) Display Vermogen150 150250 250350 350100%A1 Opwarmen 450 450600 6001 (ongeveer 230 g) 12 (ongeveer 460 g)

Strona 9

!. Ontdooien op basis van gewicht1) Druk eenmaal op de toets "W.T./TIME DEFROST"; de oven geeft "dEF1" weer2) Draai " "

Strona 10

!Zoekfunctie(1) Druk in de bereidingsstand op "MICROWAVE", "GRILL/ COMBI." of " CONVECTION"; het huidige vermogen wordt

Strona 11

!Normaal De magnetron veroorzaakt storing in tv-ontvangst. Radio- en tv-ontvangst kunnen verstoord worden als de magnetron werkt. Dit is vergelijkbaar

Strona 12

B O R E T T I B VDe Dollard 171454 AT WatergangT +31(0) 20-4363 439F + 31(0) 20-4361326S +31(0) 20-4363525 (service)E info @ bor et ti.comThe N

Strona 13

!Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert De oven is voorzien van een stekker en mag alleen worden aangesloten op een g

Strona 16

FRN O T I C E D ’ E M P L O I

Strona 17

!(a) Ne tentez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte pour ne pas risquer de vous exposer à l'énergie des micro-ondes. Il est

Strona 18

!CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de surexposition aux micro-ondes, pre

Strona 19

!16. Si le cordon d'alimentation estendommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son représentantou toute autre personne qualifiéeafin d&apo

Strona 20

!DANGER Risque de choc électrique Le contact avec les composants internes peut être la cause d'accidents graves, voire mortels. Ne démontez jamai

Strona 21

!USTENSILES ATTENTION Risque de blessure Il est très dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des manipulations ou des réparations

Strona 22

!Sacs de cuisson au four Respectez les consignes du fabricant. Ne fermez pas avec des attaches métalliques. Perforez pour permettre à la vapeur de s&a

Strona 23

VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN (a) Probeer deze oven niet te gebruiken met de deur open,

Strona 24

!Ustensiles à éviter dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Barquettes en aluminium Peuvent créer des arcs électriques. Versez les aliments

Strona 25

!Prisme (sous l'entraîneur) Plateau en verre Axe de plateau tournant Entraîneur de plateau tournant a. Ne placez jamais le plateau en verreà l&ap

Strona 26

!UTILISATION Ce four à micro-ondes utilise des commandes électroniques pour le réglage des paramètres de cuisson pour vous assurer une meilleure maîtr

Strona 27

!Tableau des niveaux de puissance du micro-ondes Appuyez 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois Puissance 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 3. Mode gril1)

Strona 28

!Instructions Affichage Micro-ondes Gril Convection1234C-1C-2C-3C-45. Mode convection (avec préchauffage)Cette fonction vous permet d'utiliser

Strona 29

!6. Mode convection (sans préchauffage)1) Appuyez une fois sur la touche « CONVECTION » (CONVECTION). « 140 »clignotera.2) Continuez à appuyer sur « C

Strona 30

!Exemple : vous souhaitez faire cuire un aliment aux micro-ondes pendant 7 minutes à la puissance 80 %. a. Appuyez une fois sur « MICROWAVE » (MICRO-O

Strona 31

!Tableau des programmes automatiques Programme Poids (g) AffichagePuissance150 150250 250350 350100 % A1(Réchauffage)450 450600 6001 (environ 230 g)

Strona 32

!10. Décongélation en fonction du poids1) Appuyez une fois sur la touche « W.T./TIME DEFROST »2) Tournez « » pour sélectionner le poids des aliments.

Strona 33

!14. Fonction d'interrogation(1) Pendant la cuisson, appuyez sur « MICROWAVE » (MICRO-ONDES), « GRILL/ COMBI. » (GRIL/COMBINÉ) ou « CONVECTION »

Strona 34

!BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schokken, letsel bij personen of blootstelling aan overmatige te

Strona 35

!Guide de dépannage Situations normales Le four à micro-ondes brouille la réception TV La réception radio et TV peut être altérée quand le four à micr

Strona 36

!Veuillez lire soigneusement cette notice avant d'installer l'appareil L'appareil est équipé d'une fiche et doit uniquement être

Strona 39

DB E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Strona 40

!VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN MÖGLICHER KONTAKTE MIT ÜBERMÄSSIG HOHER MIKROWELLENENERGIE (a) Versuchen Sie nie, das Gerät mit offener Tür in Bet

Strona 41

!Halten Sie beim Gebrauch Ihres Geräts stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorschriften ein,um das Risiko von Brand, Elektroschock, Verletzun

Strona 42

!17 . Dieses Gerät darf nicht im Freien gelagertoder benutzt werden. 18 . Betreiben Sie dieses Gerät nicht in derNähe eines Spülbeckens, in einem feuc

Strona 43

!Gefahr eines Elektroschocks Bei versehentlicher Berührung einiger Innenteile des Geräts besteht die Gefahr eines Elektroschocks mit schwerem oder töd

Strona 44

!Es besteht Verletzungsgefahr Laien bringen sich durch Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebra

Strona 45

17. Plaats of gebruik dit apparaat nietbuiten.18. Gebruik het apparaat niet in debuurt van water, in een nattekelder of in de buurt van eenzwembad.19.

Strona 46

!Papierbecherdabei nicht unbeaufsichtigt. Papiertücher Können zum Abdecken von Gerichten beim und zum Aufsaugen von Fett Behalten Sie das Gerät benut

Strona 47

!Utensilien aus Metall oder mit Metallrand Metall lässt Mikrowellenenergie nicht zu den durch. Der Metallrand kann zu Funkenbildung führen Metallversc

Strona 48 - Verletzungsrisikos

! Glasdrehteller Drehtellerwelle Drehtellerring a. Stellen Sie den Glasdrehteller nieverkehrt herum auf. Der Glasdrehtellermuss sich immer frei drehe

Strona 49 - 1. Füllen Sie ein

!Dieser Mikrowellenbackofen verfügt über modernste Elektronik zur Einstellung der Kochparameter für ein optimales Gelingen Ihrer Gerichte. Nach dem Ei

Strona 50 - Behalten Sie das Gerät

!1) Drücken Sie die "GRILL/COMBI." (GRILL/KOMBI.) Taste ein Mal, und"G-1" wird angezeigt. 2) Drücken Sie die "GRILL/COMBI.&qu

Strona 51

! Anweisungen Display Mikrowelle Grill Unter-/Oberhitze herkömmlichen Backofen kochen oder backen. Die Mikrowelle kommt herbei nicht zum Einsatz.

Strona 52

! 1)Drücken Sie die Taste "CONVENTION“ (UNTER-/OBERHITZE) ein Mal, auf dem Display blinkt "140". 2)Drücken Sie die Taste "CONVENTI

Strona 53

!Beispiel: Sie möchten 7 Minuten lang mit einer Mikrowellenleistung von 80% kochen. a. Drücken Sie "MICROWAVE“ (MIKROWELLE) ein Mal;b. Drücken Si

Strona 54

!Menü Gewicht (g) Display Leistungsstufe150 150250 250350 350 100%A1Aufwärmen450 450600 6001 (ca. 230 g) 12 (ca. 460 g) 2 100%A2Kartoffeln3 (ca. 6

Strona 55

!1) Drücken Sie die Schalttaste "W.T./DEFROST TIME“ (W.T./AUFTAUZEIT)ein Mal, auf dem Display erscheint "dEF1" 2) Drehen Sie " &q

Strona 56 - Grad eingestellt werden

!Het risico op letsel bij personen verlagen Aarden van de installatie GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Het aanraken van bepaalde interne onderd

Strona 57

!Kindersicherung einschalten (verriegeln): Im Warte-Modus 3 Sekunden lang „STOP/CLEAR“ (STOPP/LÖSCHEN) drücken. Ein langer Piepton zeigt an, dass die

Strona 58

!Der Mikrowellenbetrieb kann den Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen stören. Der Betrieb der Mikrowelle kann den Empfang von Radio- oder Fernseh

Strona 59

!Bitte lesen Sie die Anweisung sorgfältig vor der Installation durch Der Backofen ist mit einem Netzkabel ausgestattet und muss korrekt an eine geerd

Strona 62

ENO P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

Strona 63

Model:Rated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions(LxWxH):Net Weight

Strona 64

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy when u

Strona 65

23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, thereforecare must be taken when handling the container.24.The appliance is

Strona 66 - TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

EN-5DANGERElectric Shock HazardTouching some of the interna componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.

Strona 67 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

!KEUKENGEREI VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijk letsel. Het is gevaarlijk voor niet-deskundige personen om onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit

Strona 68 - REFERENCE

CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the rem

Strona 69 - CLEANING

A) Control panelB) Turntable shaftC) Turntable ring assemblyD) Glass trayE) Observation windowF) Door assemblyG) Safety interlock systemMaterials to b

Strona 70 - UTENSILS

Hub (underside)Glass trayTurntable ring assemblya. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.b. Both gl

Strona 71 - SETTING UP YOUR OVEN

2. Microwave CookingThis microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parametersto meet your needs better for cooking.When the micr

Strona 72 - Installation and connection

3. Grill Cooking1) Press the "GRILL/COMBI. " key once, and "G-1" display.Note: If half the grill time passes, the oven will sound

Strona 73 - OPERATION INSTRUCTION

6. Convection Cooking( Without pre-heating function)7.Multi-Stage CookingT stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put

Strona 74 - 4. Combination Cooking

9. Auto Menu8. Pre-set Function1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)2) Input the cooking program. T stages can be set a

Strona 75 - 7.Multi-Stage Cooking

Auto menu ChartMenuWeight(g)PowerA6PastaA1ReheatA2PotatoA3MeatA4VegetableA5FishA7Soup1502503504506001 (about 230g)2 (about 460g)3 (about 690g)15030045

Strona 76 - 8. Pre-set Function

12. Speedy Cooking11. Defrost by Time10. Defrost by W.T.13. Speedy Microwave Cooking14. Inquiring Function(1) In cooking state, press"MICROWAV

Strona 77 - Auto menu Chart

16. Specification(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;(2) "START/+30 SEC./CONFIRM" must be pressed to conti

Strona 78 - 12. Speedy Cooking

!Plastic Alleen serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. ingen van de fabrikant. de magnetron" zacht als het voedsel erin warm wordt. &quo

Strona 79 - 16. Specification

Trouble shootingAccording to Waste of Electrical and Electronic Equipment(WEEE) directive, WEEE should be separately collected andtreated. If at any t

Strona 80 - Trouble shooting

Installation Instruction Please Read the Manual Carefully Before Installation EN-17        

Strona 83

!. Namen van de ovenonderdelen en accessoires Haal de oven uit de verpakking en alle materialen uit de ovenruimte. Uw oven wordt geleverd met de volge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag